Műfordítás: Cassandra Clare: Chain of Gold (részlet)

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Cassandra Clare kortárs amerikai írónő, aki fiataloknak szóló fantasy könyvsorozataival vált ismertté. Középiskolás koromban találkoztam először a könyveivel. Ekkor még nem igazán tudtam angolul, ezért magyarul olvastam őket, de nyelvtől függetlenül nagyon magukkal ragadtak a történetek. Azóta is nagyon szeretem a könyveit, így nem is volt kérdés, hogy ha lehetséges, akkor tőle választok valamilyen szövegrészletet, vagy legalábbis egy hasonló regényből. Gyerekkorom óta szeretek olvasni; úgy érzem, hogy az olvasás szeretete, és a könyvek, amelyeket elolvastam, szerepet játszottak a személyiségem alakulásában, és talán abban is, hogy a fordítói hivatást választottam. Emellett mindig is élveztem az olyan tevékenységeket, amelyek során kibontakoztathatom a kreativitásomat. Számomra kihívás, hogy a műfordítás során bizonyos mértékben kreatívnak is kell lennünk, ugyanakkor meg kell őriznünk az eredeti szöveg jelentését, stílusát, hangvételét. Részben ezen személyes okok miatt döntöttem úgy, hogy szakdolgozatomban a műfordítás témájával szeretnék foglalkozni.

Leírás
Kulcsszavak
műfordítás, Cassandra Clare, young adult
Forrás