La poésie en décalé. Innovation, déplacement de traditions poétiques et naissance de nouveaux genres chez Philippe de Rémi, seigneur de Beaumanoir
Dátum
Szerzők
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt
Az értekezésben tanulmányozott korpusz Philippe de Rémi-Beaumanoir nyolc művéből áll, amelyek egyetlen kéziratban maradtak fenn (Paris, BnF, ms. fr. 1588): Salus d'Amours, Conte d'Amours, Conte de fole larguesce, Oiseuses, Lai d'Amours, Ave Maria, Fatrasies, Salus á refrains. A kötetet a műfajok és formák rendkívüli sokszínűsége jellemzi. A versek sorozata a kéziraton belül valódi kompiláciòs logikát sejtet: a darabok nyelvi, szemantikai és formális interferenciáik szerint követik egymást. Philippe de Rémi-Beaumanoir életműve nem pusztán az udvari irodalmi hagyományba illeszkedik, hanem versről-versre olyan összehangolt szemiotikai és szemantikai elmozdulásokat gyakorol a korabeli referenciaművekből, amelyek egyaránt jelentik a költői tradìciòk megújìtását, és reflektálnak a XIII. század közepén Észak-Franciaországban bekövetkezett társadalmi változásokra is. Philippe de Rémi műveinek számos kortárs imitációja, néhány középkori próza-adaptációja, valamint a szürrealisták általi újbóli felfedezése rövid- és hosszútávon is tanúskodik a szerző költészetének hatásáròl.
The poetic corpus which our thesis proposes to study consists of eight pieces of the manuscript Paris, BnF fr. 1588: Salus d’Amours, Conte d’Amours, Conte de fole larguesce, Oiseuses, Lai d’Amours, Ave Maria, Fatrasies, Salus à refrains. It is characterized by a very exceptional diversity of genres and forms. The sequence of these poems within the manuscript reveals a real logic of compilation, testifying to the incontestable intention of assembling of the sponsor of the manuscript: the pieces follow one another in accordance with their generic, semantic and formal interferences. Philippe de Rémi-Beaumanoir did not content himself with becoming part of the tradition of which he is heir. From one poem to the other, he practices not only a concerted semiotic and semantic shift from the reference works of his time, crossing forms, registers and tones, but also echoes the societal changes of the mid-thirteenth century in France. He thus becomes an initiator and key figure in the birth of new literary genres, better adapted to the new demands of a gradually changing public. The numerous contemporary imitations of his works, the prose adaptations of some of them throughout the Middle Ages, as well as their posterity and their rediscovery by the Surrealists testify in the short and long term to the impact and the incessant actuality of Beaumanoir's poetry in French literature.