La poésie en décalé. Innovation, déplacement de traditions poétiques et naissance de nouveaux genres chez Philippe de Rémi, seigneur de Beaumanoir
dc.contributor.advisor | Kiss, Sándor | |
dc.contributor.advisor | Koble, Nathalie | |
dc.contributor.author | Arató, Anna | |
dc.contributor.department | Nyelvtudományok doktori iskola | hu |
dc.contributor.submitterdep | DE--Bölcsészettudományi Kar -- Francia Tanszék | |
dc.date.accessioned | 2019-06-17T08:46:37Z | |
dc.date.available | 2019-06-17T08:46:37Z | |
dc.date.created | 2019 | hu_HU |
dc.date.defended | 2019-07-10 | |
dc.description.abstract | Az értekezésben tanulmányozott korpusz Philippe de Rémi-Beaumanoir nyolc művéből áll, amelyek egyetlen kéziratban maradtak fenn (Paris, BnF, ms. fr. 1588): Salus d'Amours, Conte d'Amours, Conte de fole larguesce, Oiseuses, Lai d'Amours, Ave Maria, Fatrasies, Salus á refrains. A kötetet a műfajok és formák rendkívüli sokszínűsége jellemzi. A versek sorozata a kéziraton belül valódi kompiláciòs logikát sejtet: a darabok nyelvi, szemantikai és formális interferenciáik szerint követik egymást. Philippe de Rémi-Beaumanoir életműve nem pusztán az udvari irodalmi hagyományba illeszkedik, hanem versről-versre olyan összehangolt szemiotikai és szemantikai elmozdulásokat gyakorol a korabeli referenciaművekből, amelyek egyaránt jelentik a költői tradìciòk megújìtását, és reflektálnak a XIII. század közepén Észak-Franciaországban bekövetkezett társadalmi változásokra is. Philippe de Rémi műveinek számos kortárs imitációja, néhány középkori próza-adaptációja, valamint a szürrealisták általi újbóli felfedezése rövid- és hosszútávon is tanúskodik a szerző költészetének hatásáròl. | hu_HU |
dc.description.abstract | The poetic corpus which our thesis proposes to study consists of eight pieces of the manuscript Paris, BnF fr. 1588: Salus d’Amours, Conte d’Amours, Conte de fole larguesce, Oiseuses, Lai d’Amours, Ave Maria, Fatrasies, Salus à refrains. It is characterized by a very exceptional diversity of genres and forms. The sequence of these poems within the manuscript reveals a real logic of compilation, testifying to the incontestable intention of assembling of the sponsor of the manuscript: the pieces follow one another in accordance with their generic, semantic and formal interferences. Philippe de Rémi-Beaumanoir did not content himself with becoming part of the tradition of which he is heir. From one poem to the other, he practices not only a concerted semiotic and semantic shift from the reference works of his time, crossing forms, registers and tones, but also echoes the societal changes of the mid-thirteenth century in France. He thus becomes an initiator and key figure in the birth of new literary genres, better adapted to the new demands of a gradually changing public. The numerous contemporary imitations of his works, the prose adaptations of some of them throughout the Middle Ages, as well as their posterity and their rediscovery by the Surrealists testify in the short and long term to the impact and the incessant actuality of Beaumanoir's poetry in French literature. | hu_HU |
dc.format.extent | 523 | hu_HU |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2437/269811 | |
dc.language.iso | fr | hu_HU |
dc.subject | Udvari irodalmi és nyelvi hagyományok - Courtly literature traditions | hu_HU |
dc.subject | a költészet nyelvi, stilisztikai és formai megújítása - linguistic, stylistic and formal renewing of poetry | hu_HU |
dc.subject | tematikus progressziò - thematic progression | hu_HU |
dc.subject.discipline | Nyelvtudományok | hu |
dc.subject.sciencefield | Bölcsészettudományok | hu |
dc.title | La poésie en décalé. Innovation, déplacement de traditions poétiques et naissance de nouveaux genres chez Philippe de Rémi, seigneur de Beaumanoir | hu_HU |
dc.title.translated | A költészet nyelvi átalakulása. Újítás, költői hagyományok megváltozása és új műfajok születése Philippe de Rémi, seigneur de Beaumanoir költészetében | hu_HU |
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
1 - 8 (Összesen 8)
Nincs kép
- Név:
- francia_osszefoglalo_arato_anna_titkositott.pdf
- Méret:
- 66.35 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Francia összefoglaló
Nincs kép
- Név:
- magyar_osszefoglalo_arato_anna_titkositott.pdf
- Méret:
- 76.56 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Magyar összefoglaló
Nincs kép
- Név:
- disszertacio_arato_anna_titkositott.pdf
- Méret:
- 2.62 MB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Disszertáció
Nincs kép
- Név:
- publista_arato_anna_erzsebet_en_kesz.pdf
- Méret:
- 397.53 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Publikációs lista (angolul)
Nincs kép
- Név:
- publista_arato_anna_erzsebet_hu_kesz.pdf
- Méret:
- 387.24 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Publikációs lista (magyarul)
Nincs kép
- Név:
- francia_tezisek_arato_anna.pdf
- Méret:
- 686.32 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Francia tézisek
Nincs kép
- Név:
- magyar_tezisek_arato_anna.pdf
- Méret:
- 644.53 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Magyar tézisek
Nincs kép
- Név:
- aratoa_vedes.pdf
- Méret:
- 178.23 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Meghívó
Engedélyek köteg
1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
- Név:
- license.txt
- Méret:
- 1.93 KB
- Formátum:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Leírás: