Двухактное заимствование, как специальный тип словотворения в русском языке наших дней

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

В данной дипломной работе происходило исследование иноязычных лексических и семантических заимствований в русском языке. После обозрения некоторыe черты русской лексической системы ХХ века и виды, методы и типы иноязычных заимствований, основной целью стало доказать новый тип заимствования при помощи анализирования 10 иноязычных слов, которые давно пришли в русский язык. Эти слова появляются не только в русском, но и в других европейских языках, где развивалось значение слов. В первом акте заимствования происходило лексическое заимствование, где язык-реципиент использует фонетический облик и значение заимствованного слова, а во втором акте язык-реципиент получают новые значение из других языков, чаще всего из английского. Таким образом новое явление называется двухактным заимствованием. Результаты исследования покажут, что новый тип заимствований, который появилось недавно, активно влияет на языки, в том числе на русский. Примеры всё чаще наблюдаются в этой типе, поэтому явление всё продуктивнее в словарном составе современного русского языка.

Leírás
Kulcsszavak
заимствование, семантика, иноязычные слова, современная лексика
Forrás