A Parallel Corpus-Based Study of the Meaning of English and Hungarian Modals

dc.contributor.advisorRákosi, György
dc.contributor.authorLőrincz, Ákos János
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2016-05-17T13:27:46Z
dc.date.available2016-05-17T13:27:46Z
dc.date.created2016-04-12
dc.description.abstractThis paper is concerned with the properties of modal auxiliary verbs, namely with that of may and can. Their analysis is done from a semantic approach; their syntax is not discussed. The study is based on corpus analysis. Modality in Hungarian is introduced and exemplified, and compared to English where applicable.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.courseAnglisztikahu_HU
dc.description.degreeBSc/BAhu_HU
dc.format.extent51hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/227545
dc.language.isohuhu_HU
dc.language.isoenhu_HU
dc.subjectmodalityhu_HU
dc.subjectcorpushu_HU
dc.subjectcanhu_HU
dc.subjectmayhu_HU
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleA Parallel Corpus-Based Study of the Meaning of English and Hungarian Modalshu_HU
dc.typediplomamunka
Fájlok