Zoscsenko válogatott művei – fordítás
Fájlok
Dátum
Szerzők
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt
Fordítói diplomamunkám témája Mihail Mihajlovics Zoscsenko válogatott elbeszélései. A novellái közül sokat átültettek már magyar nyelvre, de sajnos, számos esetben félrefordítás zavarja a megértést, vagy az elavult nyelvezete nem élvezhető a mai olvasó számára. Ezek közül egy elbeszélést választottam ki újrafordításra, illetve öt olyan művet, amelyeknek nincs ismert, fellelhető magyar fordítása. Fordítói kommentárokkal részletezem, milyen nehézségekbe ütköztem a munkám során, és milyen módszerekkel sikerült megoldásokat találni a kérdéses pontokra.
Leírás
Kulcsszavak
Zoscsenko, fordítás, szkáz, gyermekmese, orosz