A Blazing Splendor című könyv, The Treasures of the Lotus-Born és My Great-Grandfather the Treasure Revealer fejezeteinek fordítása és a fordítás elemzése

dc.contributor.advisorKalmár, György
dc.contributor.authorErdei, Péter
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2020-04-28T08:18:21Z
dc.date.available2020-04-28T08:18:21Z
dc.date.created2020-03-27
dc.description.abstractA dolgozat témája műfordítás. A Blazing Splendor című, angol nyelvű könyv két fejezetének fordítását és elemzését tartalmazza. A történetek egy buddhista tanító tapasztalatait dolgozzák fel, melyeket a XX. század közepe tájékán élt át. Két nyugati tanítványának köszönhetően, akik feljegyezték a történeteket, e gyűjtemény elérhetővé vált a világ számára. Később megjelent a mű cseh és német nyelvű fordítása is. Dolgozatomban a könyv két fejezetét magyarra fordítottam és munkafolyamat során alkalmazott technikák szemléltetésével egészítettem ki.hu_HU
dc.description.correctorN.E.
dc.description.courseFordító-tolmács MAhu_HU
dc.description.degreeMSc/MAhu_HU
dc.format.extent66hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/285129
dc.language.isohuhu_HU
dc.subjectMűfordításhu_HU
dc.subjectBlazing Splendor
dc.subjectbuddhizmus
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudományhu_HU
dc.titleA Blazing Splendor című könyv, The Treasures of the Lotus-Born és My Great-Grandfather the Treasure Revealer fejezeteinek fordítása és a fordítás elemzésehu_HU
Fájlok