Emis Killa Bus 323 című művéből vett részlet fordítása és fordítástechnikai elemzése a szleng és a modern nyelvezet szempontjából, különös tekintettel a prózai és a lírai formára

dc.contributor.advisorPuskás, István
dc.contributor.authorFüleki, Réka
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2016-05-20T07:43:54Z
dc.date.available2016-05-20T07:43:54Z
dc.date.created2016-05-01
dc.description.abstractDiplomamunkámban Emis Killa, milánói rapper, Bus 323 című művéből vett részlet fordítása, és a fordítás során felmerülő problémákat és azoknak megoldását szándékoztam bemutatni, különös tekintettel kezelve az anglicizmusok, obszcén kifejezések jelenlétét, és a dalszöveg fordítás problematikáját.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.courseFordító és tolmácshu_HU
dc.description.degreeMSc/MAhu_HU
dc.format.extent71hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/227691
dc.language.isohuhu_HU
dc.language.isoithu_HU
dc.subjectfordítástudományhu_HU
dc.subjectműfordításhu_HU
dc.subjectszlenghu_HU
dc.subjectdalszöveg fordításhu_HU
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Nyelvészethu_HU
dc.titleEmis Killa Bus 323 című művéből vett részlet fordítása és fordítástechnikai elemzése a szleng és a modern nyelvezet szempontjából, különös tekintettel a prózai és a lírai formárahu_HU
Fájlok