Vita: Szabadkereskedelem vs. protekcionizmus című tanulmánykötet első fejezetének fordítása és kommentálása

dc.contributor.advisorValnerné Török, Eszter
dc.contributor.authorPásztor-Fábián, Dominika Anna
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Karhu_HU
dc.date.accessioned2017-05-24T07:54:12Z
dc.date.available2017-05-24T07:54:12Z
dc.date.created2017-05-06
dc.description.abstractSzakdolgozatom egy gazdaságtudományi szöveg fordításából, a fordítás során alkalmazott átváltási műveletek bemutatásából, és a szövegben előforduló terminusok listájából áll. A szöveg a szabadkereskedelmi szerződések, a TTIP (Európai Unió és az USA) és a CETA (Európai Unió és Kanada) körüli vitát ismerteti egy tanulmánykötet formájában. A fordított szöveg a tanulmánykötet első fejezete, amely öt alfejezetből áll. Az első alfejezetben ad egy történelmi áttekintést a szabadkereskedelem kialakulásáról, illetve a szerződések előnyeiről és hátrányairól, a második pedig az eddig létrejött szerződésekről és azok sikerességéről szól. A harmadik alfejezet már kifejezetten a TTIP és a CETA szerződéseit járja körbe; milyen érvek és ellenérvek szólnak a megkötésük mellett és ellen, valamint hogy milyen nehézségekkel kell megbirkóznia a tárgyaló feleknek. A negyedik alfejezet a Világkereskedelmi Szervezet működési elveit mutatja be, az ötödik pedig a változó globalizációt, továbbá a változás okait elemzi.hu_HU
dc.description.correctorBK
dc.description.courseFordító és tolmácshu_HU
dc.description.degreeMSc/MAhu_HU
dc.format.extent74hu_HU
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2437/240838
dc.language.isohuhu_HU
dc.language.isodehu_HU
dc.subjectfordítástudományhu_HU
dc.subjectátváltási művelet
dc.subjectszabadkereskedelem
dc.subjectprotekcionizmus
dc.subject.dspaceDEENK Témalista::Nyelvtudomány::Alkalmazott nyelvészethu_HU
dc.titleVita: Szabadkereskedelem vs. protekcionizmus című tanulmánykötet első fejezetének fordítása és kommentálásahu_HU
Fájlok