Társadalomtudományi szakfordítás: egy választott társadalomtudományi tanulmány fordítása és annak nehézsége
Absztrakt
Szakdolgozatom elkészítéséhez a társadalomtudományi szakfordítás kategóriáját választottam. A diplomamunkám a következő fejezetekből áll: bevezetés, forrásnyelvi szöveg (Amanda Laugesen: Changing ’man made language’: Sexist language and feminist linguistic activism in Australia), fordítás, a fordítás során felmerült nehézségek elemzése, illetve a szójegyzék és az irodalomjegyzék.
Leírás
Kulcsszavak
társadalomtudomány, szakfordítás