Holland fordítások világszerte. Kis országok és kulturális globalizáció című tanulmány fordítása és kommentálása fordítói szemszögből

dc.contributor.advisorBozzay, Réka Kornélia
dc.contributor.authorVáradi, Zsuzsanna
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Kar
dc.date.accessioned2025-06-11T07:07:03Z
dc.date.available2025-06-11T07:07:03Z
dc.date.created2025
dc.description.abstractSzakdolgozatomhoz egy társadalmi témájú szöveg mellett döntöttem forrásnyelvi szövegként, amely a világszerte készített holland fordításokról, ezen felül pedig a kis országokról és a kulturális globalizációról szól holland nyelven. Az 1995-ben megjelent tanulmány eredeti címe 'Nederlandse vertalingen wereldwijd. Kleine landen en culturele mondialisering', szerzője pedig Johan Heilbron. A szakdolgozatom egy ismeretterjesztő tanulmány fordítását és az annak a fordítói szemszögből való kommentálását foglalja magában. Annak ellenére, hogy ez a tanulmány egy tudományos szöveg, bárki olvashatja, aki érdeklődik a világszerte zajló holland fordítások, illetve a kulturális globalizáció iránt, a célközönség nincs meghatározva.
dc.description.courseFordító és tolmács mesterszak
dc.description.degreeMSc/MA
dc.format.extent73
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/391200
dc.language.isohu
dc.language.isoother
dc.rights.infoHozzáférhető a 2022 decemberi felsőoktatási törvénymódosítás értelmében.
dc.subjectHollandia
dc.subjectglobalizáció
dc.subjectfordítás
dc.subjectfejlődés
dc.subject.dspaceTársadalomtudományok
dc.titleHolland fordítások világszerte. Kis országok és kulturális globalizáció című tanulmány fordítása és kommentálása fordítói szemszögből
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
Név:
Diplomamunka végleges változat_Váradi Zsuzsanna.pdf
Méret:
618.7 KB
Formátum:
Adobe Portable Document Format
Leírás:
Engedélyek köteg
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
Név:
license.txt
Méret:
3.47 KB
Formátum:
Item-specific license agreed upon to submission
Leírás: