Műfordítás: Lorena Gale: Angélique
dc.contributor.advisor | Szaffkó, Péter | |
dc.contributor.author | Anga, Izabella | |
dc.contributor.department | DE--Bölcsészettudományi Kar | |
dc.date.accessioned | 2024-06-05T09:12:23Z | |
dc.date.available | 2024-06-05T09:12:23Z | |
dc.date.created | 2024 | |
dc.description.abstract | Szakdolgozatommal, Lorena Gale Angélique című drámájának magyarra való fordításán keresztül szerettem volna bemutatni a műfordítás sajátos, – általános fordításon túli – nehézségeit és kihívásait. A kihívások közül számomra a legnagyobbat a szövegbe beékelt francia mondatok lefordítása jelentette, mivel ilyen kihívással tanulmányaim során korábban még nem találkoztam. A leggyakrabban elvégzett lexikai és grammatikai átváltási műveleteket is bemutattam néhány példán keresztül, amelyek közül a legtöbbször a grammatikai konkretizálást és generalizálást, illetve, a kompenzálást kellett elvégeznem. Összességében úgy gondolom, hogy diplomamunkám elkészítése során sokat tanultam a színpadra szánt dráma fordítás sajátosságairól. | |
dc.description.corrector | KE | |
dc.description.course | Fordító és Tolmács mesterszak | |
dc.description.degree | MSc/MA | |
dc.format.extent | 75 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2437/370985 | |
dc.language.iso | hu | |
dc.language.iso | en | |
dc.rights.access | Hozzáférhető a 2022 decemberi felsőoktatási törvénymódosítás értelmében. | |
dc.subject | műfordítás | |
dc.subject | drámafordítás | |
dc.subject | kanadai | |
dc.subject | angol | |
dc.subject | magyar | |
dc.subject.dspace | Nyelvtudomány | |
dc.title | Műfordítás: Lorena Gale: Angélique |
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
- Név:
- Szakdolgozat Műfordítás Lorena Gale Angélique Anga Izabella.pdf
- Méret:
- 528.59 KB
- Formátum:
- Adobe Portable Document Format
- Leírás:
- Szakdolgozat
Engedélyek köteg
1 - 1 (Összesen 1)
Nincs kép
- Név:
- license.txt
- Méret:
- 3.47 KB
- Formátum:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Leírás: