MŰFORDÍTÁS: LORENA GALE: ANGÉLIQUE

dc.contributor.advisorSzaffkó, Péter
dc.contributor.authorAnga, Izabella
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Kar
dc.date.accessioned2024-06-05T09:12:23Z
dc.date.available2024-06-05T09:12:23Z
dc.date.created2024
dc.description.abstractSzakdolgozatommal, Lorena Gale Angélique című drámájának magyarra való fordításán keresztül szerettem volna bemutatni a műfordítás sajátos, – általános fordításon túli – nehézségeit és kihívásait. A kihívások közül számomra a legnagyobbat a szövegbe beékelt francia mondatok lefordítása jelentette, mivel ilyen kihívással tanulmányaim során korábban még nem találkoztam. A leggyakrabban elvégzett lexikai és grammatikai átváltási műveleteket is bemutattam néhány példán keresztül, amelyek közül a legtöbbször a grammatikai konkretizálást és generalizálást, illetve, a kompenzálást kellett elvégeznem. Összességében úgy gondolom, hogy diplomamunkám elkészítése során sokat tanultam a színpadra szánt dráma fordítás sajátosságairól.
dc.description.courseFordító és Tolmács mesterszak
dc.description.degreeMSc/MA
dc.format.extent75
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/370985
dc.language.isohu
dc.language.isoen
dc.rights.accessHozzáférhető a 2022 decemberi felsőoktatási törvénymódosítás értelmében.
dc.subjectműfordítás, drámafordítás, kanadai, angol, magyar
dc.subject.dspaceNyelvtudomány
dc.titleMŰFORDÍTÁS: LORENA GALE: ANGÉLIQUE
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nem elérhető
Név:
Szakdolgozat Műfordítás Lorena Gale Angélique Anga Izabella.pdf
Méret:
528.59 KB
Formátum:
Adobe Portable Document Format
Leírás:
szakdolgozat
Engedélyek köteg
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nem elérhető
Név:
license.txt
Méret:
3.47 KB
Formátum:
Item-specific license agreed upon to submission
Leírás: