Giovanni Righi Parenti: La cucina toscana című könyv részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzése

dc.contributor.advisorLakó, Zsigmond
dc.contributor.authorPauli, Lilien
dc.contributor.departmentDE--Bölcsészettudományi Kar
dc.date.accessioned2024-06-20T08:05:09Z
dc.date.available2024-06-20T08:05:09Z
dc.date.created2024-04-09
dc.description.abstractDolgozatomban Giovanni Righi Parenti: La cucina toscana című olasz nyelvű könyvéből fordítottam le részleteket, majd a fordítás közben felmerülő nehézségeket elemeztem. Az elemzés során különös figyelmet szentelek a kulturális különbségekből eredő fordítási kihívásoknak, valamint igyekszem a fordítástudomány szempontjából alátámasztani az egyes fordítási döntéseimet
dc.description.courseTolmács és Fordító MA
dc.description.degreeMSc/MA
dc.format.extent55
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2437/374074
dc.language.isohu
dc.language.isoit
dc.rights.accessHozzáférhető a 2022 decemberi felsőoktatási törvénymódosítás értelmében.
dc.subjectolasz, kultúra, gasztronómia, fordítás, toszkána, turizmus
dc.subject.dspaceNyelvtudomány
dc.titleGiovanni Righi Parenti: La cucina toscana című könyv részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzése
Fájlok
Eredeti köteg (ORIGINAL bundle)
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nem elérhető
Név:
Pauli_MA_szakdolgozat.pdf
Méret:
563.97 KB
Formátum:
Adobe Portable Document Format
Leírás:
szakdolgozat
Engedélyek köteg
Megjelenítve 1 - 1 (Összesen 1)
Nem elérhető
Név:
license.txt
Méret:
3.47 KB
Formátum:
Item-specific license agreed upon to submission
Leírás: