Egy fiatalkori bűnözésről szóló holland nyelvű tanulmány fordítása és kommentálása fordítói szempontból

Dátum
Folyóirat címe
Folyóirat ISSN
Kötet címe (évfolyam száma)
Kiadó
Absztrakt

Szakdolgozatom egy eredetileg holland nyelvű, fiatalkori bűnözésről szóló tanulmány magyar fordítása. A fordításhoz fordítói kommentárok készültek, amelyeket Klaudy Kinga Bevezetés a fordítás gyakorlatába című könyvére alapozva készítettem el. Szakdolgozatomban továbbá egy terminusjegyzék található, amely egyrészt olyan terminusokat tartalmaz, amelyek a szöveg témájánál jellegzetesnek számítottak, másrészt pedig olyan szavakat, amelyek egy átlag célnyelvi olvasó számára ismeretlenek lehetnek.

Leírás
Kulcsszavak
fordítás, fordítástudomány, holland, átváltási műveletek, fordítói kommentárok, fiatalkori bűnözés
Forrás