Hallgatói dolgozatok (Néderlandisztika Tanszék)
Állandó link (URI) ehhez a gyűjteményhez
A Néderlandisztika Tanszék hallgatói dolgozatainak gyűjteménye.
Böngészés
Hallgatói dolgozatok (Néderlandisztika Tanszék) Szerző szerinti böngészés "Bozzay, Réka Kornélia"
Megjelenítve 1 - 15 (Összesen 15)
Találat egy oldalon
Rendezési lehetőségek
Tétel Korlátozottan hozzáférhető Byzantijnse katholieken in Nederland(2014-05-13T19:31:28Z) Ragány, Dávid Gergő; Bozzay, Réka Kornélia; DE--TEK--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom témája azon hollandiai római katolikus egyházközségek keletkezés- és fejlődéstörténete, amelyek a bizánci rítusú szertartásrend és hagyományok szerint működnek.Tétel Korlátozottan hozzáférhető De effecten van het trans-Atlantische slavernijverleden in Nederland, vanuit het perspectief van de online mediaSzentmiklósi, Gergő; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomban a holland online média szemszögéből vizsgáltam a transzatlanti rabszolga-kereskedelem hatásait. 2023-ban is számos vita forrása Hollandiában a rabszolgatartó múlt, amelyet a média is rendszeresen tárgyal. Ennek egyik oka, hogy a koloniális múlt feldolgozása máig sem történt meg. Bár a transzatlanti rabszolga-kerekesdelem a 19. században véget ért, manapság is érzékeny téma. Dolgozatom egy pillanatfelvétel, amely az aktuális helyzetet vizsgálja.Tétel Korlátozottan hozzáférhető De Nederlandstaligen en Franstaligen in België(2012-12-17T15:35:34Z) Badar, Anita; Bozzay, Réka Kornélia; DE--ATC--Mezőgazdaság- Élelmiszertudományi és Környezetgazdálkodási KarSzakdolgozatomban a flamandok és vallonok kapcsolatát vizsgáltam különböző aspektusokban Belgiumban. A két nemzetnek az évek során számos konfliktust kellett megoldaniuk amelyek, többek közöt a nyelven, politikán és gazdaságon alapultak. Forrásként klönböző könyveket és az internetet is használtam.Tétel Korlátozottan hozzáférhető De voedselstrijd in België tijdens de Eerste WereldoorlogKiss, Viktória; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom az élelmiszerrel vívott folyamatos harcot mutatja be az Első világháború idején a németek által megszállt Belgiumban. Ebben az időszakban a belga lakosság folyamatos élet-halál harcot vívott az élelmiszerhiány miatt. Azok importja leállt, az ország nem tudta kitermelni a lakosság ellátásához elegendő élelmiszert. Ekkor minden segítségre szükség volt. Az állam különböző megszorító törvényekkel próbált a helyzeten javítani, mindemellett a nők és a nemzetközi segélyszervezetek is hatalmas szerepet játszottak abban, hogy a -már amúgy is magas- halálozási szám ne emelkedjen drasztikusan a háború idején.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Eetcultuur in de zeventiende eeuw(2014-05-16T09:51:05Z) Hajek, Zsuzsa; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom témájának a tizenhetedik századi holland és magyar gasztronómia összehasonlítását választottam. Ez a téma magába foglalja az étkezési szokások, korabeli konyha, terített asztal összevetését, milyen hasonlóságok, illetve különbségek voltak az adott országok konyhakultúrájában. A 17. század különleges időszak volt mind Hollandia, mind Magyarország történelme szempontjából. Hollandiának ez az időszak volt az úgynevezett “arany évszázada”, amely egyenlő volt a jóléttel, virágzó gazdasággal, illetve fellendüléssel. Magyarország ekkor már túl volt a saját “arany évszázadán”, számára az említett század egy nehezebb, ám rendkívül különleges időszakot hozott. Az ország három részre szakadt: a Királyi Magyarországra, az Erdélyi Fejedelemségre, illetve a Török Hódoltságra. A különböző kívülről érkező hatások nagyban hozzájárultak az akkori gasztronómia kialakulásához. Az összehasonlításnál fontos szempont, hogy a társadalomnak nem ugyanazon rétegeinek szokásait vetettem össze, ugyanis Magyarországon ezidőtájt a nemesség, Hollandiában pedig a polgárság volt nagyobb lélekszámú. Ebből következik, hogy természetesen az adott társadalmi réteg étkezési szokásairól maradt ránk a legtöbb írásos adat. Az ebből a korból fennmaradt szakácskönyvekből sok információt megtudhatunk a korabeli konyhákról. Hollandiában a leghíresebb ilyen szakácsköny a De verstandige kock volt, Magyarországon pedig a Szakácstudomány, illetve Bornemisza Anna szakácskönyve. A terített asztalokat összehasonlítva több hasonlóságot, mint különbséget lehet felfedezni a két ország étkezési szokásai között. Mindkét országra jellemző, hogy kezdetben egy darab száraz kenyeret használtak tányér gyanánt, amely az megváltozott az idők folyamán és a 17. századtól áttértek a hagyományos tányér használatára. Az evőeszközök “evolúcióját” szintén figyelemmel kísérhetjük. A meglévő adatok alapján elmondhatjuk, hogy a korabeli konyhák szintén nagyon hasonlóak voltak a két országban. A kandallót több célra is használták: a tűz fölé függesztett bográcsban főztek, illetve nyársra húzva, a tűz fölött húsokat sütöttek. Az eszközök, illetve berendezések már kezdtek hasonlítani a ma is használatos eszközökre, azonban azoknak még a kezdetleges változatait használták. 25 Az étkezést illetően a legnagyobb különbség talán a húsfogyasztásban fedezhető fel. Magyarországon a lakosság sokkal több húst fogyasztott, ezzel szemben Hollandiában inkább a halfogyasztás került előtérbe. Ez azzal magyarázható, hogy Magyarország területi adottságai lehetővé tették a vadállomány nagymértékű elszaporodását, Hollandiában pedig a tenger biztosította az élelmet a népnek. Az italfogyasztási szokások is eltérőek voltak ebben a korban: a magyarok a melegebb éghajlatnak köszönhetően finom szőlőket termeltek, amiből bort készítettek, így a bor volt az elsődleges ital. Hollandiában nem volt alkalmas az éghajlat a szőlőtermesztésre, ők a rossz vízminőség miatt sörrel, vagy vízzel higított sörrel helyettesítették a vizet. A 17. század egy történelmileg meghatározó korszak volt mind Hollandia, mind Magyarország szempontjából. A konyhakultúrával kapcsolatos fejlődések és történések nagy jelentőséggel bírtak az adott korban, ezzel kihatva a mai étkezési kultúra, étkezési szokások kialakulására.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Fietsen in Nederland(2013-05-16T11:20:33Z) Viski, Péter; Bozzay, Réka Kornélia; DE--TEK--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomban a holland kerékpárhasználat kialakulását vizsgáltam. A középpontban a bicikli elterjedését befolyásoló tényezők állnak, amelyek véleményem szerint nagy mértékben befolyásolták a kerékpárhasználat kialakulását Hollandiában.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Het gewicht van woordenBucsku, Balázs; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarDolgozatomban a holland és magyar szociáldemokraták számára két kulcsfontosságú történelmi eseményt hasonlítottam össze - Troelstra "tragédiáját" (1918) és az Őszödi beszédet (2006). Mindkét politikus beszéde vizsgálatra és összehasonlításra került, ezt követően pedig 3 különböző szempont alapján vizsgáltam meg a történések visszhangját. Dolgozatom fő célja az volt, hogy a két, egymásra hasonlító, de egymástól mégis száz évre levő eseményeket összehasonlítsam és megvizsgáljam a következményeket, a szociáldemokraták és az érintett politikusok jelenlegi státuszát Hollandiában és Magyarországon. A bevezetésben ismertettem mind a századforduló utáni Hollandiát, mind a rendszerváltás utáni Magyarországot, ezáltal kontextusba helyezve a történéseket, melyek előtt mindkét politikus bizonyos fokú népszerűségnek örvendhetett. Ezt követően Troelstra téves forradalmi próbálkozását elemeztem, melynek keretén belül górcső alá vettem az 1918 november 12-én elhangzott alsóházi beszédét, majd Gyurcsány Ferenc 2006 szeptember 17-én kiszivárogtatott balatonőszödi beszédével tettem ugyanezt. Az események nem csak a lakosságra, hanem az azokat elindító politikusokra is nagy hatással voltak, így elemeztem Troelstra és Gyurcsány viselkedését az eseményeket követően. Az elemzésemet a holland lakosság egyöntetű kormánypártiságának és a magyarok vérbe fulladt tüntetéseinek bemutatásával folytattam, ezt követően pedig választási statisztikákkal mutattam be az események visszhangját. Végül a sajtó reakciójával zártam az elemzésemet. Összességében kijelenthető, hogy a két országban hasonló reakciókat váltottak ki a történések, viszont míg Hollandiában a szociáldemokraták hamar vissza tudták szerezni szavazóik bizalmát, addig Magyarországon fatális tévedésnek bizonyult Gyurcsány kiszivárogtatott beszéde.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Hongaarse vrouwen in Nederland(2014-05-13T08:04:02Z) Kubányi, Judit; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomban a migráció kérdéskörével foglalkozom: írásom témája a Hollandiában élő, Magyarországról származó nők munka- és életkörülményei, melyet főként Magyarország Európai Uniós csatlakozását követően, azaz 2004-től napjainkig vizsgálok.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Koronavírus elleni intézkedések a magyar és a holland oktatásban a 2020/2021-es tanévbenBakó, Lola; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomban összehasonlítottam a magyar és holland iskolákban meghozott korlátozásokat a koronavírus ideje alatt a 2020/21-es tanévben. Külön vizsgáltam az általános és középiskolákat, valamint a felsőoktatást és az óvodákat, bölcsődéket. Összehasonlítottam az érettségi igőszakot mindkét országban. Emellett írtam a pedagógusok oltásáról is mindkét ország tekintetében. Végül utánanéztem a karantén pszichológiai hatásainak is.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Nationale Parken in Nederland en Hongarije: verschillen en overeenkomstenVégh, Annamária; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomat a hollandiai és magyarországi nemzeti parkok közötti hasonlóságokról és különbségekről írtam. Arra voltam kíváncsi, hogy mennyire eltérő a nemzeti parkok vezetése Hollandiában Magyarországtól és ha igen, miért. Mindkét országból három-három nemzeti parkot választottam ki, amelyek valamilyen szempontból hasonlóak. Többek között olyan szempontokat vizsgáltam, hogy milyen szerepük van a parkoknak a környezetvédelem mellett a gazdaságban, a turizmusban és a kulturális örökségek megóvásában. Azt is vizsgáltam, hogy mik azok a területek, amiben a holland és magyar nemzeti parkok tanulhatnak egymástól.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Nederlands-Hongaarse relaties in het onderwijs na de eerste wereldoorlogForisek, Zsófia; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarA dolgozatom a holland-magyar kapcsolatokról szól. Az első részben Magyarország helyzetét tárgyalom az első világháború után. A holland gyermekmentő akció fontosságáról is írok az oktatás tekintetében. A második részben rátérek a Julianna iskola történetére, mindennapjaira és ideológiájára. Az utolsó részben a holland-magyar kapcsolatokról írok a felsőoktatásban.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Nederlandse kolonisators en hun erfgoed in Noord-AmerikaÁbri, Enikő; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarA 'Holland gyarmatosítók és örökségük Észak-Amerikában' című szakdolgozatban megismerhetik az egykori Észak-Amerika határait, vallását, gazdasági helyzetét, illetve társadalmát. Emellett néhány híres ember életrajzát is megismerhetik, akik származása összefüggött a holland kultúrával. Nem felejtkezhetünk el a szokásokról, ételekről sem, írásomban ezekre és ezek Hollandiával való kapcsolatára is kitérek. Számos olyan hatás érte az amerikai angol nyelvet, amely egyértelműen a holland nyelv befolyására vezethető vissza. De ez elmondható a mai Hollandia nyelvezetére is, amelyet nagyban befolyásolt az angol nyelv és amely ma is fontos szerepet tölt be Hollandiában.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Omgaan met kritiekBodnár, Liliána; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom célja megvizsgálni, hogy Belgium, a belga nép, illetve az akkori király, II. Lipót, hogyan kezelte a Kongói Szabadállamot ért kritikát, annak fennállása alatt, 1885-1908 között. Mint a legtöbb elnyomó rendszer esetén, így a Kongói Szabadállam esetében is többen kritikusan szólaltak fel a rendszere ellen. Kongó esetében fontos figyelembe venni, hogy a kritika, avagy a valóságos helyzet napvilágra hozatala gyakran angol nyelvterületről származik. S bár a terület lakói is felszólaltak a rendszer ellen, azonban az ő hangjukat gyakran nem hallották meg. Már közel öt évvel a Kongói Szabadállam létrejötte után megjelent az első olyan irat, amely megpróbálta felhívni a figyelmet a Kongó medencéjében kialakult helyzetre. Többek között arra, hogy a belga király folyamatosan megszegi az 1885-ös berlini szerződést. A George Washington Williams által írt nyílt levélnek azonban nem volt hatása. Bár időközben többen is megpróbálták felhívni a figyelmet a kongói visszásságokra, ezek nem értek el komolyabb hatást Lipót rendkívüli módon kiépített védelmi szerkezete miatt. Ez így volt egészen az 1904-es Casement jelentésig, amikor ugyanis elkezdett kicsúszni a belga király kezéből az irányítás. Az addig olajozottan működő védelmi szerkezet a Kongói Reform Szövetség, és a vezéralakja, E. D. Morel által megjelentetett tényfeltáró szövegek, tanulmányok, kutatások, illetve a független nemzetközi bizottság vizsgálatának eredményei miatt már nem volt képes megvédeni Lipótot. S bár a király ragaszkodott Kongójához, mégis kénytelen volt 1908-ban átadni a belga kormánynak a Kongói Szabadállamot. Így régi Kongói Szabadállam területén, amely ma már olybá tűnik, hogy csak nevében volt szabad, egy új korszak vette kezdetét az újonnan létrejött Belga Kongóban.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Prostitutie in Nederland(2013-05-16T11:18:06Z) Bagdi, Dávid István; Bozzay, Réka Kornélia; DE--TEK--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatom főbb részei: prostitúció az Európai Unióban, Magyarországon, illetve Hollandiában. Ezek mellett szó esik még a prostitúcióban dolgozó "háttérmunkásokról" is.Tétel Korlátozottan hozzáférhető Túlnépesedés: adatok, tények, következmények és megoldás – Jan-Pieter EveraertsSzeli, Kamilla; Bozzay, Réka Kornélia; DE--Bölcsészettudományi KarSzakdolgozatomhoz forrásnyelvi szövegnek egy társadalomtudományi cikket választottam, melynek témája a túlnépesedés. A tudományos értekezés az „Overbevolking: cijfers en feiten, gevolgen en remedie” címet viseli és írója a belga Jan-Pieter Everaerts, aki a „De Groene Belg” című online magazin kiadója. A 18 oldalas áttekintésből 14 oldalt fordítottam le, amely a következő fejezeteket taglalja: a Föld és annak egyenetlen népességeloszlása, a Föld népességének története, a túlnépesedés, mint relatív és abszolút fogalom, a túlnépesedés negatív és pozitív következményei, mi akadályozza meg, hogy racionális vitát folytassanak a túlnépesedésről, és végül a túlnépesedés problémáinak lehetséges megoldásai. A tanulmány funkcionális stílusrétege alapján tudományos szöveg, a kifejezésmódja alapján leíró szöveg, a tárgyi tartalom alapján társadalomtudományi szöveg. Katharina Reiss fordításközpontú szövegtipológiája alapján pedig a tartalomközpontú szövegek stílusjegyeit hordozza. Fordításomat példákkal támasztom alá és ezen példák alapján mutatom be a fordítási átváltási műveleteket. Ezt követően a terminusjegyzék és a felhasznált irodalom listája zárja dolgozatomat.